Wednesday, March 31, 2010

Manfaatnya sastera Melayu

oleh Mawar Shafei
(www.mawarshafei.blogspot.com)

SEMINAR Antarabangsa Kesusasteraan Melayu yang ke-10 (SAKM X) dianjurkan hujung tahun yang lalu, antara lain memperlihatkan betapa wujudnya hubungan yang akrab antara kesusasteraan dengan pelbagai cabang bidang ilmu atau disiplin lain.

Para pembentang yang terdiri daripada sarjana/ pemikir serta mereka yang bergiat cergas dalam bidang masing-masing namun menaruh kecintaan terhadap kesusasteraan Melayu, hadir untuk berbahagi pandangan dan saranan. Maka apa yang diperagakan antara lain ialah betapa lebarnya ruang yang ditawarkan sastera dan paling penting, ia memberi manfaat yang banyak dalam bidang ilmu yang sempat dibincangkan antaranya agama, sejarah, kreativiti, pendidikan, sains sosial, sains dan seni persembahan.

Hubungan akrab antara sastera dengan seni persembahan, muzik misalnya, rata-rata sudah dilihat dalilnya sekian zaman. Betapa rangkap lagu dipindahkan dari pantun atau puisi yang cantik dengan susunan fikiran dan rumus/formula rima yang relatifnya mudah digubah. Puisi seperti kata Muhammad Haji Salleh, antaranya adalah fikiran-perasaan, bentuk yang berangkap-berentak, susunan, imaginasi, kecantikan dan kenyataan. Muzik yang menjala puisi Melayu, maka akan diperoleh hasil yang molek. Cabarannya adalah perlunya kreativiti penggubah lagu, mencipta dan menyusun irama yang bersesuaian.

Isu dan cabaran yang selari diutarakan Ku Seman Ku Hussain dalam rencananya, Filem tidak memanfaatkan sastera (Mingguan Malaysia, 7 Mac 2010), merakamkan antara lain kekecewaannya terhadap kesenjangan yang berlaku, kali ini dalam genre filem. Betapa sastera kurang diperah sarinya untuk filem Melayu. Penulis berangkat dari kenyataan bahawa kesusasteraan Melayu adalah sumur kreativiti dan pemikiran yang mewah dari tangan Sasterawan Negara mahupun pengarang umum lainnya.

Menerusi cerpen, novel ataupun puisi, rentas genre boleh berlaku misalnya ke filem, drama, teater, lukisan, tarian atau seni tampak. Ku Seman mengambil contoh banyak pengalaman pembikin filem barat yang tersihir dengan novel dan akhirnya berbekalkan kreativiti, imaginasi dan teknologi terkini; filem seperti Star Wars, Lord of the Rings atau Harry Porter, dapat dijual dengan sambutan yang sangat luar biasa.

Isunya, mengapa ia tidak berlaku di sini; adakah keperluan membaca, menekuni dan menafsir gagasan atau pemikiran dalam karya sastera itu satu kerja yang menjerakan? Dan pembikin filem Melayu belum atau tidak bersedia? Sedangkan kerja merentas-genre ini bukan sahaja bersifat memindah teks, sebaliknya menawarkan yang baru. Misalnya apa yang berlaku dalam teater atau filem klasik tentang kedudukan Tuah-Jebat yang "diselewengkan" daripada Hikayat Hang Tuah. Ia banyak dikupas Mana Sikana dalam Tuah-Jebat dalam Drama Melayu Satu Kajian Intertekstualiti (1994).

kekuatan

Mengambil contoh sastera rakyat, kisah superman atau uebermensch yang menjadi protagonis Hikayat Malim Deman rata-rata sama sahaja dengan watak Superman yang punya kekuatan luar biasa dengan label heronya. Mengapa ia pernah didakwa tidak masuk akal atau hanya khayalan sebaliknya tidak dilihat sebagai satu kerja kreatif. Atau ia alasan yang munasabah untuk pembikin filem atau drama yang tidak cukup ilmu kreativitinya atau kurang imaginasi atau miskinnya industri filem Melayu dengan peralatan canggih, bagi menjadikan watak Malim Deman atau Badang seperti Superman.

Tulisan ini merupakan reaksi terhadap catatan Ku Seman Ku Hussain dan berangkat darinya menjelajah ke ruang lain, banyak lagi sastera dapat dimanfaatkan. Menerusi SAKM X juga, Profesor Dr Wan Ahmad Tajuddin Wan Abdullah dalam Kata, Ungkapan, Citraan, Metafora dan Penjiwaan Fizik: Suatu Jalan Rambang dalam Alam Puisi Melayu, menggembleng sastera sebagai ruang percakapan tentang alam sains fizik yang mungkin sahaja asing dan jauh dari masyarakat umum. Bahasannya memperlihatkan bagaimana ungkapan yang sarat keindahan bahasa perlambangan seperti metafora dapat menterjemahkan beberapa konsep atau fenomena sains fizik.

Begitu juga menerusi trilogi novel Hikayat NeoGenesis, Fitrah Kimiawi dan Panggil Aku Melaju, dunia perubatan diakrabkan dengan khalayak sastera Melayu termasuk kalangan remaja. Istilah perubatan, fenomena sains kimia atau konflik kesenjangan dalam birokrasi kerjayanya, diutarakan Dr Rahmat Haroun Hashim, doktor perubatan menerusi bahasa dan peralatan sastera.

Malah ia sudah dilakukan lebih awal misalnya lewat Sentuhan Oedipus, Di Ar Ti mahupun Manuklon. Namun apa yang menarik menerusi trilogi mutakhirnya menjadi medan untuk melancarkan misi pembelaan terhadap petaka PPSMI dalam sejarah pendidikan dan bahasa negara ini. Dalam bidang yang sama Aminah Mokhtar, jururawat terlatih, juga pernah menyatakan langgam bahasa sastera yang indah merupakan ruang ekspresinya berkarya. Ia banyak dipaparkan dalam Dominasi Tebrau, Semoga Cepat Sembuh dan Pelamin Embun.

Begitu juga dilihat banyak latar/ilmu/bidang yang mungkin selama ini asing seperti sejarah (Islam, Melayu atau dunia), maritime, senibina, undang-undang; kebanyakannya kini kian dekat dengan khalayak dengan memanfaatkan mandala sastera Melayu. Ia ditangani sewajarnya dalam wilayah ini antaranya oleh Arena Wati, Zaharah Nawawi, Azmah Nordin, Nisah Haron, Isa Kamari, Faisal Tehrani, Mohd Kassim Mahmud dan SM Zakir.

pandangan

Menariknya apa yang dilakukan mereka merupakan proses pembaikian dari hypotext (teks/bidang asal masing-masing) dan kemudian dipindahkan dalam hypertext (cerpen/novel yang ditukangi) yang menjadi jauh lebih baik, relatifnya, dan inilah pandangan yang disokong kebanyakan tokoh intertekstual antaranya seperti Gerard Gennette dalam bukunya, Paratexts: Thresholds of Interpretation (1987: xviii).

Proses komunikasi dua hala yang berhemah antara sastera dengan pelbagai ruang lain, sebenarnya membawa makna baru, tafsiran yang lebih segar, mencabar kembali gagasan hypotext. Hasil SAKM X, dalam himpunan kertas kerja Kesusasteraan Melayu dalam Rentas-ilmu, memaklumkan komunikatifnya hubungan sastera dengan pelbagai bidang itu. Luar biasanya dalam kesusasteraan bidang-bidang itu dilihat dari mata yang sangat manusiawi, lanjutan dari misi menambah baik hypotext. Pada masa yang sama ia dijalinkan secara berseni dengan alat penukangan sastera khususnya bahasa.

Keterbalikan daripada pemandangan yang memukau itu, manfaat sastera Melayu kian berbalam dengan kedudukannya ditempel sebagai mata pelajaran yang semakin tidak dihargai dalam muatan sistem pendidikan negara ini.

Makanya, tidaklah aneh jika seperti dakwa Ku Seman, pembikin filem tidak memanfaatkan kesusasteraan Melayu yang merupakan sumber cerita yang membijaksanakan!

Bahasa Melayu teras perpaduan generasi warisan

Ribuan manuskrip lama simpanan dalam dan luar negara jelaskan kepentingan, kedudukan

BERAPA ramaikah di antara kita tahu bahawa bahasa Melayu adalah satu bahasa penting di rantau Kepulauan Melayu suatu ketika dulu? Ia bukan saja dipertuturkan oleh jutaan penduduk di rantau ini malah ia pernah melalui sejarah hidup yang panjang sejak kehadirannya puluhan abad lalu.
Bahasa Melayu purba dikatakan sudah wujud di Champa pada abad ke-2 Masehi (M) dan ia terus berkembang pesat. Pada abad ke-4 Masehi, beberapa prasasti atau batu bersurat dalam bahasa Melayu kuno ditemui di Dong Yen Chau, Teluk Tourane, Vietnam dan beberapa prasasti lagi ditemui di Sumatera, Jawa, Seberang Perai, Kedah, selatan Thailand, Filipina, Vietnam dan Kalimantan pada abad ke-7M. Penemuan prasasti bertarikh 1303M di Kuala Berang, Terengganu dengan bentuk tulisan Melayu-jawi serta kata-kata pinjaman bahasa Arab menandakan tahap baru dalam sejarah perkembangan bahasa Melayu. Ini disusuli penemuan prasasti antara abad 14-18M di Pengkalan Kempas, Negeri Sembilan, Pahang, Perak, Kelantan, Kedah, Sumatera, Brunei dan Kalimantan serta manuskrip pada kulit kambing, gading, kulit kayu, kain dan juga kertas.

Bermula awal abad ke-19, orang Barat datang membawa bersama pengaruh bahasa mereka dan teknologi moden seperti mesin pencetak dan kapal api. Dasar mereka juga menyaksikan pembukaan banyak sekolah Melayu dan peluang pembelajaran lebih meluas kepada penduduk tempatan.

Penerbitan pesat buku, akhbar dan majalah berbahasa Melayu dengan tulisan jawi dan rumi di Semenanjung Tanah Melayu, Indonesia dan Singapura menyumbang kepada bahasa Melayu menjadi bahasa ilmu. Bahasa Melayu mula mencapai tahap bahasa moden dengan perbendaharaan kata, istilah dan gaya penulisan baru. Bahasa Melayu dikatakan bertapak kukuh pada abad ini.

Sejak sebelum penjajahan British, bahasa Melayu sudah mencapai kedudukan penting dengan berfungsi sebagai bahasa perantaraan, perhubungan, pentadbiran, perundangan dan kesusasteraan. Seawal abad 16 hingga 18, bahasa Melayu menjadi bahasa lingua-franca di seluruh rantau Kepulauan Melayu. Prof Ismail Hussein dalam bukunya Sejarah Pertumbuhan Bahasa Kebangsaan Kita, berkata bahasa Melayu adalah satu daripada 200 bahasa dalam Kepulauan Melayu.
Kesederhanaan sifat dan bentuk bahasa Melayu itu menjadikannya mudah diterima sehingga menjadi bahasa perantaraan yang popular dan penting di rantau Kepulauan Melayu. Walaupun pelbagai ragam, dialek dan bahasa daerah digunakan oleh masyarakat setempat apabila berhubung sesama mereka, namun apabila ada keperluan berhubung dengan orang luar, satu bahasa umum digunakan iaitu bahasa Melayu.

Bahasa Melayu juga adalah bahasa kesusasteraan. Ia dibuktikan dengan penemuan hasil karya dan kesusasteraan lama seawal 1380M iaitu syair berbahasa Melayu yang terukir pada sebuah batu bersurat di Acheh. Selain itu, Syair Perahu oleh Hamzah Fansuri yang dipercayai syair tertua dikarang sekitar 1606-1636, Syair Siti Zubaidah, Syair Dandan Setia dan Syair Ken Tambunan.

Hukum Kanun Melaka serta Undang-undang Laut Melaka pula membuktikan bahasa Melayu juga menjadi bahasa perundangan utama di rantau ini seawal abad ke-15. Banyak lagi dokumen perundangan lain yang boleh ditemui seperti perjanjian, pajakan, pemasyhuran, surat kurnia dan juga surat akuan kebun.

Ribuan manuskrip lama bertulisan Melayu-jawi yang berada dalam simpanan institusi dalam dan luar negara dapat menjelaskan kepentingan dan kedudukan utama bahasa Melayu sejak sekian lama di rantau ini. Antaranya, surat kiriman daripada Sultan Ternate, Maluku kepada Raja Portugis yang bertarikh 1521 dan 1522M.

Keindahan bahasa dan gaya penulisan yang pelbagai juga tergambar dalam koleksi surat lama Raja Melayu yang berada dalam simpanan Arkib Negara. Koleksi paling terkenal ialah surat Sultan Abdul Hamid Halim Shah, Kedah. Kumpulan surat yang mendapat pengiktirafan Unesco sebagai koleksi agung warisan dunia ini bertulisan Melayu-jawi.

Ketika penjajahan British bermula pada awal abad ke-19, kepentingan bahasa Melayu sebagai bahasa perhubungan dan perantaraan diteruskan. Straits Government Gazette bertarikh 4 November 1859 menetapkan semua pegawai British yang berkhidmat di bawah kerajaan Negeri-Negeri Selat di Tanah Melayu dikehendaki lulus dalam peperiksaan bahasa Melayu sebelum disahkan dalam jawatan atau kenaikan pangkat mereka.

Mereka mestilah boleh membaca dan menterjemahkan satu petikan dari buku Sejarah Melayu dan bertutur mengenai sesuatu topik serta menulis dalam bahasa Melayu. Walaupun peraturan ini bertujuan memudahkan mereka berhubung dan memberi arahan kepada orang tempatan, setidak-tidaknya, penggunaan bahasa Melayu kekal terjamin dan kepentingannya diiktiraf.

Pada masa sama, penjajah tetap mengutamakan bahasa mereka. Bahasa Inggeris diserapkan penggunaannya dalam urusan rasmi dan pentadbiran kerajaan. Tulisan Melayu-rumi yang diertikan sebagai Romanised Malay diperkenalkan dan penggunaannya juga semakin berkembang pesat dalam bidang pentadbiran dan pendidikan. Ia kian beransur menggantikan tulisan Melayu-jawi.

Selepas Perang Dunia Kedua, senario menampakkan perubahan lebih ketara. British mengubah dasar dengan menjadikan bahasa Inggeris sebagai penghantar dalam sistem pendidikan. Bahasa Melayu juga diguna tetapi hanya untuk pendidikan pada peringkat sekolah rendah.

Pada 1949, timbul suara-suara agar dikembalikan kedudukan bahasa Melayu.

Akhbar seperti Majlis serta banyak parti politik memainkan peranan mengutarakan isu. Gesaan juga diterima daripada Raja-Raja Melayu. Lembaga Bahasa Melayu yang ditubuhkan pada 1950 serta Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu menggerakkan usaha padu untuk menjadikan bahasa Melayu bahasa kebangsaan.

Mulai awal 1950-an, Majlis-Majlis Negeri mengeluarkan ketetapan berhubung penggunaan bahasa Melayu dalam urusan rasmi. Beberapa cadangan dan usaha menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar di sekolah-sekolah dikemukakan melalui Laporan Jawatankuasa Pelajaran 1956 atau Laporan Barnes, Laporan Razak 1956 dan Ordinan Pelajaran 1957.

Dewan Bahasa dan Pustaka serta Maktab Perguruan Bahasa ditubuhkan bagi memperkukuh dan memartabatkan bahasa Melayu. Apabila Persekutuan Tanah Melayu mencapai kemerdekaan pada 1957, termaktublah dalam Perlembagaan Persekutuan Perkara 152, bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan.

Penyata Rahman Talib 1960 disusuli penggubalan Akta Pelajaran 1961 serta Akta Bahasa Kebangsaan 1963 dan 1967, disambut dengan Akta Pelajaran 1972 dan 1996 memperteguhkan lagi kedudukan bahasa Melayu sebagai bahasa rasmi negara.

Semua dasar, keputusan dan perundangan yang digubal ini tidak lain tidak bukan, bertujuan memartabatkan bahasa Melayu sekali gus membentuk identiti kebangsaan dan jalinan erat perpaduan di kalangan rakyat pelbagai kaum, bangsa dan agama yang semakin meningkat bilangannya di negara ini.

Kemurnian hasrat yang tersirat ini harus difahami dan diterima semua pihak. Bahasa Melayu sewajarnya dijadikan teras perpaduan di kalangan rakyat dan juga pengikat perpaduan di antara negara serantau yang sama-sama berkongsi sejarah, budaya, seni dan peradaban bangsa.

Sebagai anak watan, kita juga seharusnya meletakkan rasa bangga terhadap bahasa kita sendiri. Jika orang luar boleh menunjukkan minat yang mendalam terhadap bahasa Melayu seperti Mubin Sheppard, R J Wilkinson, W G Shellabear, R O Winstedt, J Crawfurd, O T Dusseks dan W W Skeat yang banyak mempelajari, mengkaji dan menghasilkan buku serta penulisan mengenai bahasa Melayu, mengapa tidak kita?

Pencemaran bahasa Melayu menjadi satu lagi isu yang tidak tertangan lebih-lebih lagi dengan suasana pembelajaran kini yang bebas, tiada sempadan dan jarak. Jika dibiarkan, keindahan dan keunikan bahasa Melayu bisa lenyap ditelan arus zaman.

Justeru, kita semua harus memikul tanggungjawab mendidik dan memelihara serta lebih bertekad dan tegas dalam memperjuangkan kepentingan bahasa Melayu agar warisan dan nilai bangsa ini kekal berpanjangan. Bagi anak Melayu kini sebagai pewaris, perlu lebih peka kerana di bahu merekalah tanggungjawab menjunjung kemurnian bahasa ibunda ini bakal diletakkan. Kerana kalau tiada bahasa, lenyap jiwa bangsa.

Penulis ialah Pegawai Arkib di Arkib Negara

Friday, March 26, 2010

Berbanggalah dengan tulisan Jawi

MENTERI Penerangan, Komunikasi dan Kebudayaan, Datuk Seri Dr. Rais Yatim ketika melancarkan wajah baru akhbar jawi Utusan Melayu Mingguan meminta Kementerian Pelajaran memperluaskan aktiviti penulisan jawi di sekolah-sekolah bagi meningkatkan dan membudayakan penggunaan tulisan itu.

Walaupun Kementerian Pelajaran sudah melaksanakan program pengajian Jawi, al-Quran, bahasa Arab dan Fardu Ain yang dikenali sebagai j-QAF di sekolah-sekolah, namun usaha menjalankan aktiviti bagi membudayakan tulisan jawi di kalangan pelajar masih perlu ditingkatkan.

Sebagai seni warisan bangsa Melayu dan mempunyai sejarah tersendiri, tulisan jawi boleh dipaparkan di mana-mana saja. Justeru, rakyat pelbagai kaum di negara ini perlu menghormati tulisan jawi yang menjadi warisan tamadun Melayu sejak abad ke-12.

Langkah menggemilangkan kembali tulisan jawi perlu dibuat agar ia tidak terus terkubur. Tambahan pula, majoriti generasi muda hari ini tidak dapat menguasai tulisan jawi, malah ada yang tidak ambil peduli mengenai tulisan tersebut.

Alangkah baiknya jika Jabatan Kemajuan Islam Malaysia (Jakim) dapat menambah baik usaha-usaha memartabatkan tulisan jawi dengan menubuhkan satu majlis tindakan bagi mengukuhkan bahasa Melayu dan tulisan jawi. Ia boleh diselenggarakan dengan kerjasama Dewan Bahasa dan Pustaka sebagai sekretariatnya.
Majlis tindakan seperti itu cukup penting bagi mengumpulkan pandangan pelbagai pihak untuk menyusun satu pelan tindakan jangka panjang demi mengukuhkan bahasa Melayu dan tulisan jawi khusus untuk semua kaum.

Apa yang kita lihat sekarang adalah kemahiran 3M iaitu Membaca, Menulis dan Memahami tulisan jawi terus terhakis dari generasi ke generasi. Jika senario itu berterusan, lambat laun tulisan jawi mungkin terkubur dan hanya dikenali dalam lipatan sejarah.

Tulisan jawi mengalami proses 'dikuburkan' kerana masyarakat menganggap ia kurang nilai-nilai komersial walaupun dahulu ia adalah tulisan rasmi dalam segala urusan. Senario yang sama juga bakal terjadi kepada bahasa Melayu jika tiada tindakan konkrit diambil.

Penerbitan Utusan Melayu dalam edisi jawi wajar dimanfaatkan sepenuhnya di sekolah sebagai medium pembelajaran. Pendekatan lebih kreatif perlu digunakan bagi menimbulkan minat generasi muda. Teknologi terkini boleh dimanfaatkan seperti mewujudkan CD interaktif dan laman web dalam tulisan jawi.

Tulisan jawi juga perlu diperluaskan kepada mata pelajaran khusus dan tidak semata-mata dimasukkan ke dalam mata pelajaran Pendidikan Islam. Pertandingan-pertandingan mengasah bakat serta kemahiran yang ada hubungkait dengan tulisan jawi perlu diperluaskan dan diangkat sebagai pertandingan berprestij di peringkat negara dan nusantara.

Anggapan bahawa tulisan jawi adalah semata-mata tulisan untuk unsur-unsur keagamaan mesti dihapuskan. Ini kerana tulisan jawi dahulu telah digunakan dengan meluas oleh semua kaum.

Sehingga kini, masih terdapat bangsa India dan Cina yang berkemahiran membaca dan menulis dalam tulisan jawi.

Selain itu, media cetak seperti suratkhabar utama negara juga wajar mewujudkan satu muka penuh berita-berita yang ditulis dalam tulisan jawi secara tetap atau berkala.

Tuesday, March 23, 2010

SOKONGLAH KAMI, jayakan ALUMNI

Assalamualaikum,

Saya dan rakan-rakan, sejak 2006 telah menubuh dan mendaftar Persatuan ALUMNI SMK. Panglima Bukit Gantang. Percaya atau tidak Yuran Pendaftaran hanya RM10 dan tidak ada yuran bulanan (kalau hendak derma, itu lain cerita). Sehubungan dengannya saya sebagai setiausaha sangat mengharapkan anda dan rakan-rakan anda akan bersama-sama kami menjayakan agenda pendidikan anak-anak di SMP. Panglima Bukit Gantang. Kami yakin sejumlah kurang lebih 20 000 bekas pelajar SMK. Panglima Bukit Gantang akan bersedia bersama-sama kami untuk melakukan yang TERBAIK untuk membantu pengurusan sekolah, sekaligus membantu anak didik dan masyarakat di sekitar Parit Buntar, maju jaya dalam pendidikan. Insya-Allah, sokongan anda sangat-sangat diharap-harapkan.

Setiausaha
Persatuan ALUMNI SMK. Panglima Bukit Gantang
34200 PARIT BUNTAR, PERAK.